Maria
Eugènia Vidal
1923 -
1997
L’any
1948, nou anys desprès de l’acabament de la guerra, i en plena repressió
anticatalana, Pere Inglada Sanmartí, (1910-1980) i la seva esposa Mª Eugènia
Vidal, (1923-1997) van iniciar la tasca de traduir
himnes alemanys i francesos al català que eren cantats a la seva
comunitat, i també per un petit grup coral format per creients de diverses
esglésies anomenat COR DE LES SOCIETATS D’ESFORÇ CRISTIÀ i que va fer
moltes audicions donant a conèixer himnes de mes qualitat musical i que
eren desconeguts fins alhora.
Pere
Inglada era en aquell temps organista de l’Església Evangèlica Alemanya
de Barcelona, lloc que va ocupar durant 10 anys, i era, també, un bon
coneixedor de la música de
la Reforma
, especialment de la música de Joan Sebastià Bach.
Mª
Eugènia Vidal, a mes d’una poetessa de gran sensibilitat, era també
coneixedora de l'idioma alemany i per tant, les seves traduccions son
d’una molt bona qualitat.
Filla
de l’escriptor, poeta i novel·lista Plàcid Vidal, i neboda de Cosme
Vidal, conegut amb el pseudònim
de Josep Aladern, que va ser
director de publicacions com “
La Nova
Catalunya
”, “Lo Somatent” i “
La Renaixença
” va viure sempre compromesa en la difusió de la cultura catalana.
L’Himnari
Evangèlic Català,
es va posar a l’abast de totes les esglésies evangèliques catalanes en
una carta circular el Març de l’any 1948.
Curiosament,
la carta escrita en castellà, sembla demanar disculpes per l’atreviment
de fer cantar en català, i un del seus paràgrafs
diu textualment: Este Himnario Catalán no aspira, como es lógico,
a la sustitución de los de lengua castellana por todos conocidos, sino a
cumplir el expresado deseo y enriquecer nuestra himnologia con
corales del tiempo de
la Reforma
y del Salterio Hugonote.
Es
va intentar editar-lo en alguna
de les editorials de música de Barcelona, però cap va atrevir-se a portar
el projecte a terme, perquè les
lletres dels cants eren en català i ningú volia
enfrontar-se a la ferma dictadura d’aquell temps.
L’any
1954, el matrimoni es va trencar, i el projecte d’Himnari Evangèlic Català
també es va veure frustrat. Pere
Inglada, es va
traslladar a Sud Amèrica, a Brasil, on
va prosseguir la seva vocació d’organista en l’Església Metodista
Central del barri “Liberdade” i en altres comunitats, i també va formar
part de
la Comissió
de Música que va preparar l’edició del HIMNÁRIO EVANGÉLICO, però des
de l’any 1955 principalment es va dedicar a la tasca d’orguener,
dedicant-se a la restauració d’alguns
dels millors orgues de Brasil. Va morir a la ciutat de Sâo Paulo el
18 de Desembre de 1980.
Per
la seva part, Mª Eugènia Vidal es va dedicar a tasques de correctora i al
mateix temps va col·laborar escrivint articles per diaris i d’altres
publicacions catalanes. Va morir a Barcelona el 18 de Febrer de 1997.
Aquest
himnari va arribar a la xifra de 20 himnes, tots ells inclosos ara a Cants
de Glòria, l’himnari editat per
la Institució Bíblica
Evangèlica
de Catalunya.
La
edició era feta amb fulles soltes, impreses en multicopista, i es venien al
preu de 0’50 Pts cada una.
Pere Puig i Ballonga
|